Vertaling van juridische en administratieve teksten
Of u nu advocaat, notaris, deurwaarder, bestuurder of gewoon burger bent, wij hebben de oplossing voor al uw vertaalproblemen in het juridisch-administratieve domein.
Hieronder vindt u enkele van de vele akten in onze vertaalportfolio :
- diverse briefwisseling,
- geboorteakten, overlijdensakten, huwelijksakten, scheidingsakten,
- bevelschriften, convocaties, processen, processen-verbaal,
- vonnissen, rechterlijke beslissingen, verdicten, dagvaardingen,
- deurwaardersakten,
- attesten m.b.t. niet-faillissement, uittreksels uit het handelsregister,
- statuten, vennootschapsakten, huishoudelijke reglementen,
- contracten, overeenkomsten, conventies, wettelijke afspraken,
- algemene verkoopsvoorwaarden, contractuele documenten,
- verkoopcontracten, partnerschapcontracten,
- notariële akten, testamenten,
- octrooiaanvragen, diploma's,
- rijbewijzen, paspoorten, verblijfsvergunningen,
- bewijzen van goed gedrag (en zeden)…
Van sommige van die documenten wordt een gewaarmerkt conforme vertaling gemaakt door een beëdigde vertaler.
Ook onze jarenlange ervaring inzake het vertalen van teksten omtrent Europese zaken komt zeer goed van pas bij het vertalen van juridische en administratieve documenten.
Tot deze categorie rekenen wij ook vertalingen voor het verzekeringswezen en zijn vele nevensectoren. Dankzij onze twintig jaar lange samenwerking als vertaler met de Fédération européenne des unions professionnelles d'experts en dommages après incendie et risques divers (FUEDI) en haar aangesloten verenigingen zijn wij vertrouwd met de bijzonderheden van verzekering en verzekeringsexpertise.
Wenst u iets te laten vertalen ? Vraag dan een gratis offerte
Hebt u nog vragen ? Maak dan gebruik van ons Contactformulier